- மேலும் பார்க்க
- மேலும் பார்க்க
விளக்கப்படம்
பாசுரம்
ஈசி போமின் ஈங்கு இரேல்மின்* இருமி இளைத்தீர்*
உள்ளம் கூசி இட்டீர் என்று பேசும்* குவளை அம் கண்ணியர்பால்*
நாசம் ஆன பாசம் விட்டு* நல் நெறி நோக்கல் உறில்*
வாசம் மல்கு தண் துழாயான்* வதரி வணங்குதுமே.
காணொளி
பதவுரை
உள்ளம் கூசியிட்டீர் - நெஞ்சு கூசப் பெற்றீர்கள்;
போமின் - அப்பால் ஒழிந்து போங்கள்
ஈ சி - சீ சீ ;
ஈங்கு இரேல்மின் - இங்கே இருக்கக்கூடாது;”
என்று பேசும் - என்றிப்படி அவமரியாதையாகப் பேசுகிற
விளக்க உரை
English Translation
Lotus-eyed dames will say, “Ee, Yech, Go away, don’t sit here. Your coughs and moans make our hearts shudder”. ‘Ere that happens, -- if you wish to seek a new path, give up your damning passions and seek the Lord with fragrant Tulasi wreath, -- Worship Him in Vadari.
முன் சந்தி ஆடியோ
....விரைவில்
பின் சந்தி ஆடியோ
....விரைவில்
குறிப்புகள்
....விரைவில்